Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Трое на четырёх колёсах

Трое на четырёх колёсах

Джером Клапка Джером перевод: Надежда Алексеевна Жаринцова   М. Жаринцова

Трое - 2
Трое на четырёх колёсах [ориг. назв. «Втроём на четырёх колёсах»] 637K  
издано в 1992 г.
Добавлена: 22.05.2011

Аннотация

«Трое на четырёх колёсах» (Three Men on the Bummel aka Three Men on Wheels, 1900) — продолжение «Трое в лодке, не считая собаки». На этот раз Джей, Джордж и Гаррис путешествуют на велосипедах по Германии.
Первый перевод книги был сделан Н. А. Жаринцовой в 1900 году с корректуры, присланной автором до выхода оригинала в Англии. Название было заменено для русского перевода на «Втроемъ на четырехъ колесахъ» по указанию самого автора.
С исправлениями и в современной орфографии этот перевод издаётся в России с 1992 года как «перевод М. Жаринцовой» под заглавием «Трое на четырёх колёсах».




Впечатления о книге:  

Quae про Джером: Трое на четырех колесах [перевод М. Жаринцовой] (Юмористическая проза) 03-07-2009
По-моему, переведено лучше в "Трое на велосипедах".
Оценка: отлично!

5 пятёрок



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Трое за границей
   

Трое на велосипедах
   

Трое в лодке, не считая собаки
   

Разговорник
   

Трое на четырех колесах
   

Дневник одного паломничества
   

Комментарии