Я приду плюнуть на ваши могилы

Борис Виан перевод: Лилиана Зиновьевна Лунгина

Маньяки  
Я приду плюнуть на ваши могилы 219K  

Добавлена: 25.03.2010

Аннотация

В основе романа история жестокой мести «белого негра» (то есть метиса с ярко выраженными чертами белого человека), Ли Андерсона, за линчевание и убийство его младшего брата с темной кожей, который посмел ухаживать за белой женщиной. В отместку Андерсон соблазняет двух юных дочерей богатого плантатора и затем, поведав им историю брата, умерщвляет сестренок. Герой уходит живым от преследования полиции.
Вот такой роман под именем Вернона Салливена появляется на прилавках парижских книжных магазинов в ноябре 1946 года, и, наверное, этот роман спокойно бы канул в Лету, разделив судьбу американских «оригиналов», если бы в феврале следующего года бдительный председатель французского общества «Морального и общественного действия» не подал на автора (точнее сказать, на переводчика, коим значился Борис Виан) в суд за оскорбление общественной нравственности. Судебный процесс, который затронул болезненную не только для Америки, но и Франции тему расизма, вызвал большой интерес общественности и, не нанеся Виану морального вреда, принес ему косвенно большую материальную выгоду: роман «Я приду плюнуть на ваши могилы» был распродан в количестве 120 000 экземпляров




Впечатления о книге:  

Ser9ey про Виан: Я приду плюнуть на ваши могилы (Маньяки) 21-07-2011
Виан это голова!..я бы ему палец в рот не положил...
Оценка: отлично!
pashtet2000 про Виан: Я приду плюнуть на ваши могилы (Маньяки) 21-07-2011
Мерзопакостные события ... Чтиво об угробленных жизнях :(
Оценка: неплохо
konfeta55555 про Виан: Я приду плюнуть на ваши могилы (Маньяки) 12-01-2011
очень впечатлила. интересно читать
Оценка: отлично!

12 оценок, от 5 до 3, среднее 4.25

Оглавление



'




Отзывов 0    Просмотров